De stages van vorige week

Vorige week heb ik mijn eerste echte stagelessen gehad. Stress had ik niet maar wel een heel klein beetje zenuwen. Misschien wil jij later ook  leerkracht worden, maar ben je nog niet zeker en twijfel je wat. Vandaag een personal update en vertel ik je wat meer over de stages.

De stages

Maandag had ik één uurtje bio en dinsdag een uur Engels.  Ik begin stilletjes aan te voelen dat Engels een verkeerd vak is. Ik vertaal te letterlijk en denk constant na over mijn zinnen, hoe ik ze moet formuleren. Ik gebruik tegenwoordige en verleden tijd door elkaar in één zin (dit kan toch, niet? Who is with me?!). En als ik dan eens een Engels boek lees, begrijp ik niets van wat ik aan het lezen ben. Het is niet dat ik geen Engels kan maar ik kan niet altijd even snel iets uitleggen, laat ik het zo zeggen.

Biologie viel naar mijn mening ook mee. Jammer genoeg had ik niet echt een biologisch onderwerp waar ik over kon praten, het was meer fysica! Ik had het gevoel dat sommige leerlingen niet mee waren, maar wat wil je als ik fysica heb en het thema zelf niet onder de knie heb… Gelukkig ging de bel en hoefde ik het volgende proefje niet meer te demonstreren en te vertellen. Saved by the bell is hier wel van toepassing!

Zo, dit is weer eens een korte update! In mei heb ik nog eens stage, twee uur bio en twee uur Engels. Hopelijk valt het mee en gaat het beteren!

Waarvoor studeer jij of wat wil je later worden?

Advertenties

6 thoughts on “De stages van vorige week

  1. Vervelend dat Engels je tegenviel! Ik studeer zelf Engels op de uni en moet zeggen dat vertalen sowieso heel naar is omdat het vaak afhankelijk is van hoe je een tekst interpreteert. Vind dat daar niet veel goed of verkeerd aan is, maar heb daardoor nu wel minstens een half jaar uitloop omdat mijn leraar mijn vertaling elke keer nét geen voldoende wil geven.. Dus ik snap wel hoe je je voelt! Denk dat het beste dat je kan doen oefenen is; ik merk ook dat als ik alleen al veel in het Engels lees ik automatisch de grammatica goed doe, misschien dat dat bij jou ook zo kan gaan als je maar de woorden die je niet begrijpt opzoekt?

    1. Dat kan ik inderdaad doen! Ik wou ook boven mijn computer alle grammatica regels opschrijven (didn’t + infinitive, bv.) en alle meest voorkomende woorden zoals ‘twijfel’ of ‘opvallend’ in het Nederlands opschrijven met de Engelse vertaling ernaast. Hier kan ik me dit weekend alvast mee bezig houden! :D

  2. Engels is eigenlijk ook heel moeilijk, wat Kirsty ook al zegt! Veel oefenen kan helpen inderdaad, maar zal altijd wel iets lastigs blijven! Sowieso omdat Nederlands ook een rare taal is haha.

  3. Engels is inderdaad vaak wel lastig. Zelf heb ik er altijd moeite mee om dan over te schakelen naar het Nederlands. Dan weet ik wat iets betekent, maar kan het niet in het Nederlands uitleggen. Maar ja, Kimberly zei het al: Nederlands is raar! Wij gebruiken alle tijden door elkaar, zeker wat ovt en vvt! Daar loop ik nu tegen aan met Italiaans (mijn minor). Drama is dat, want die Italianen hebben dus wel alles netjes gescheiden. Probeer dat maar eens goed te doen, haha! :)
    Succes verder met je opleiding en stage straks! :)

    1. Haha, dus het kan toch (dat je OVT en VTT door elkaar gebruikt), dan ben ik niet alleen! :P Toen ik een taak maakte, viel het me niet eens op dat ik alles door elkaar gebruikte. Totdat ik mijn taak terugkreeg en zag dat bijna alles dat verkeerd was, onderlijnd was…
      Ik zal me voor de stages gewoon nog veel beter moeten voorbereiden.
      Bedankt, Deborah!

Comment

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s